Google Translate przepowiedział koniec świata?

google translate koniec swiata przepowiednie

Jeśli wpiszemy w tłumacza Google specjalny ciąg słów sztuczna inteligencja wyświetli starożytne przepowiednie dotyczące końca świata lub fragmenty Biblii.

Nie od dziś wiadomo, że internet kryje w sobie wiele mrocznych tajemnic, takich jak przerażające strony internetowe. Często jest również obszarem działalności psychopatycznych morderców. Niewątpliwie każdy z nas korzystał kiedyś z aplikacji Google Translate. Jednak program, który wydaje się tak bardzo ułatwiać nam życie skrywa pewne mroczne tajemnice. Zobaczcie sami.

Google Translate przepowiada zagładę ludzkości?

Użytkownicy amerykańskiego portalu Reddit przypadkiem dokonali zaskakującego odkrycia. Okazuje się, że po wpisaniu tłumacz niektórych fraz, ukażą się nam przepowiednie dotyczące końca świata. Przykład? Po wybraniu w Google Translate języka mauri należy wpisać w pole słowo „dog” 19 razy, a następnie wybrać opcję tłumaczenia na angielski. Co się wówczas stanie? W wyniku błędu algorytmu w oknie obok wyświetli się tajemniczy tekst.

Zegar Zagłady jest ustawiony na 3 minuty po 12. Doświadczamy na świecie dramatycznych wydarzeń, które wskazują na to, że zbliżamy się ku końcowi i nadejściu Jezusa.

W niepokojącym komunikacie wspomniany jest słynny już Zegar Zagłady. Powstał on w 1947 roku i od tej pory ma za zadanie odmierzać czas, jaki dzieli ludzkość od kataklizmu. Północ oznacza rzecz jasna globalną katastrofę. W momencie utworzenia wskazywał on godzinę 23:53 i przez kolejne lata w zależności od rozgrywających się na świecie wydarzeń, jego wskazówki były przesuwane do przodu lub do tyłu.

Od momentu powstania czas był zmieniany łącznie 23 razy. Najbliżej północy ludzkość znajdowała się w 1953 roku. Wtedy to zarówno USA, jak i Chiny były w fazie testów broni jądrowej, a zegar wskazywał godzinę 23:58. Obecnie już drugi raz w historii ludzkość znajduje się tak blisko kataklizmu. W 2018 roku, wskutek braku odpowiedniej reakcji światowych przywódców na zagrożenie nuklearne oraz zmiany klimatyczne ziemska cywilizacja była ponownie 2 minuty przez północą.

Biblijne przepowiednie w Google Translate

Sprawa dziwnych przepowiedni w tłumaczu na tyle zaciekawiła internautów, że niemal natychmiast podjęli próby odkrycia kolejnych tajemnic Google. W związku z tym powstał nawet osobny dział serwisu Reddit, który nazwano Translate Gate. Użytkownicy portalu rozpoczęli własne śledztwo, podczas którego wpisywali w narzędzie Translatora rozmaite słowa w wielu językach.

Okazuje się na przykład, że jeżeli wielokrotnie umieścimy w pustym polu frazę „ag” i wybierzemy opcję tłumaczenia z somalijskiego na angielski będziemy mogli zapoznać się z fragmentem biblijnego tekstu.

Ponieważ imię Pana zostało zapisane po hebrajsku, zostało zapisane w języku narodu żydowskiego

Krótkie słowo może mieć również inne znaczenia, w zależności od języka, na który się zdecydujemy. Wprowadzając w tłumacz „ag” po irlandzku, otrzymamy odpowiedź nawiązującą do Starego Testamentu.

W rezultacie całkowita liczba członków plemienia synów Gerszona wynosiła 150 tysięcy.

Inne dziwne rezultaty tłumaczeń Google

Na fali ogromnej popularności niepokojących tłumaczeń zaczęto posługiwać się najdziwniejszymi kombinacjami, takimi jak krótkie zdania rozbijane spacją co dwie litery. Gdy rozbijemy w ten sposób „What is your name robotman” na ekranie pojawią się słowa.

Pod koniec dnia spotkacie się ze mną.

Wiele osób potraktowało tajemnicze wiadomości jako oznakę działalności złowrogich sił. Niektórzy uważali również, że dziwne zmiany w tłumaczeniach są efektem gromadzenia przez Google danych pochodzących z prywatnych wiadomości użytkowników.

Stanowisko Google w sprawie tłumaczeń

Przedstawiciele internetowego giganta stosunkowo szybko zajęli stanowisko w niecodziennej sprawie. Zaprzeczyli tym samym pogłoskom o zbieraniu treści konwersacji internautów. Rzecznik prasowy Google w wiadomości mailowej do portalu Motherboard wyjaśnił, że niecodzienne komunikaty były efektem wpisywania „zwykłych głupot do systemu”.Niewykluczone, że tajemnicze przepowiednie mogą być jedynie internetowym żartem. Google Translate posiada bowiem opcję edytowania tłumaczeń dostępną dla każdego.

A wy co sądzicie o proroctwach internetowego tłumacza? Czy są jedynie wynikiem błędu? A może sztuczna inteligencja chce ostrzec ludzkość przez zbliżającą się zagładą?

UWAGA! Zalecane włączenie tłumaczenia napisów

źródło: antyradio.pl
Wspomóż nasz rozwój i Udostępnij:

4
Dodaj komentarz

avatar
4 Comment threads
0 Thread replies
0 Followers
 
Most reacted comment
Hottest comment thread
4 Comment authors
George0284ObalanieMitówttteis77 Recent comment authors

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

  Subscribe  
najnowszy najstarszy oceniany
Powiadom o
George
Gość
George

Lipa! Sprawdziłem wszystkie opisywane opcje. Strata czasu, nie wierzysz? Przekonaj się sam.

0284
Gość
0284

Należy się modlić do Boga tlanslatora by był łaskawy na nas. My jesteśmy ci dobrzy.

ObalanieMitów
Gość
ObalanieMitów

Chyba was posrało. Każdy wie że w Google translate można poprawić błędne tłumaczenie. Co za tym idzie, można zmienić znaczenie słowa w danym języku na coś zupełnie innego. Pewnie jakiś dzieciak się bawił i zapisał takie tłumaczenie dla żartów.

ttteis77
Gość
ttteis77

„nonsens”. to tak ja bym wyedytował „gogogogo” po jakiemuś na jakiś język, i ustalił bym że ma tam pisać (gogogogo = tralalalala, po przetłumaczeniu. to jak to inaczej wytłumaczyć)….to jest inna historia. ta o końcu jest inna. Myślicie że jak ktoś ma „iq 200” to znaczy że może mówić, twoje błedy nie są moimi?….może. A jednak popełniają to, co myślą że nie popełniają, a chociaź mają „iq 200″…(ignorancja, nie tłumaczy ich za to że żerują na innym nieszczęściu). prosty przykład macie w swoim otoczeniu. ktokolwiek będzie to czytał, jest takie powiedzenie…DOŚĆ TEGO!. Myślą że nic złego nie robią?, ha…dobrego też… Czytaj więcej »